در رگ تاک

یادداشت ها و آثار امیر مقامی

در رگ تاک

یادداشت ها و آثار امیر مقامی

در رگ تاک

با قرآن

* یا داوُدُ إِنَّا جَعَلْناکَ خَلیفَةً فِی الْأَرْضِ فَاحْکُمْ بَیْنَ النَّاسِ بِالْحَقِّ وَ لا تَتَّبِعِ الْهَوی‏ فَیُضِلَّکَ عَنْ سَبیلِ اللَّهِ إِنَّ الَّذینَ یَضِلُّونَ عَنْ سَبیلِ اللَّهِ لَهُمْ عَذابٌ شَدیدٌ بِما نَسُوا یَوْمَ الْحِسابِ
اى داوود ما تو را در زمین خلیفه [و جانشین] گردانیدیم پس میان مردم به حق داورى کن و زنهار از هوس پیروى مکن که تو را از راه خدا به در کند در حقیقت کسانى که از راه خدا به در مى‏روند به [سزاى] آنکه روز حساب را فراموش کرده‏اند عذابى سخت‏خواهند داشت

ص / 26

آخرین نظرات
پیوندهای روزانه

دفاع پایان نامه

سه شنبه, ۱۵ تیر ۱۳۹۵، ۰۹:۵۵ ق.ظ

دانشگاه شهید اشرفی اصفهانی

دانشکده حقوق و الهیات

گروه حقوق

 

اطلاعیه برگزاری جلسه دفاع پایان­نامه

 

جلسه دفاع رساله کارشناسی ارشد حقوق بین الملل

 

با عنوان

بررسی نقش زبان انگلیسی در گسترش حقوق بین الملل

 

نگارنده

زهرا سلامی

 

استاد راهنما

دکتر منوچهر توسلی نائینی

 

استاد مشاور

دکتر امیر مقامی

 

دوشنبه 21تیرماه، ساعت 11

 

 

سپاهانشهر، دانشگاه شهید اشرفی اصفهانی، سالن شهید مطهری

 

چکیده پایان نامه:

توسعه و پیشرفت حقوق بین الملل در گرو فاکتورهای مهمی قرار دارد که از جمله مهمترین آنها، نزدیکتر کردن خواست بین المللی کشورها از طریق یافتن زبان مشترک بین آنها در حوزه ی بین الملل صرف نظر از زبان ملّی آنهاست. سازمان ملل متحد و نهادهای وابسته به آن با تصویب زبان انگلیسی به عنوان کارآمدترین زبان در بین  شش زبان رسمی و پذیرفته شده در این سازمان، نقش پررنگ و حائز اهمیّتی را برای این زبان در نظر گرفتند. در این تحقیق، ما بر آنیم تا تأثیر زبان مشترک در همسو کردن و مسلّم کردن خواست بازیگران عرصه ی بین المللی را تا حد زیاد و ملموسی نشان دهیم. تأثیر زبان انگلیسی بر مسائلی همچون گسترش روابط دیپلماتیک در رایزنی های بین المللی، درک سیستم های حقوقی بین المللی، درک صحیح و بجای اهداف معاهدات و مذاکرات در عرصه ی بین الملل، گسترش نظریه های روابط بین الملل، عمل به عرف های بین المللی و به کارگیری آنها در معاهدات، تهیه ی پیش نویس معاهدات به زبان انگلیسی و مذاکره در مورد شرایط معاهدات و پیمان ها با کشورهای دیگر انکار کردنی نیست. کمرنگ کردن شکاف بین کشورها و ایجاد تعاملات سازنده در جهت ایجاد و تثبیت صلح و امنیت بین المللی، با یافتن زبانی که ناقل صحیح مقصودها و منظورها باشد، دور از ذهن نخواهد بود. برای تحقّق این منظور، در این تحقیق سعی بر جلوه دادن اهمیّت کاربردی واژگان انگلیسی در جهت روشن کردن این موضوع شده است.

 

 

واژگان کلیدی:

زبان انگلیسی، توسعه ی حقوق بین الملل، جهانی شدن، سازمان ملل متحد، دیپلماسی، مذاکره ی بین المللی

 

نتیجه گیری:

   استفاده از زبان انگلیسی به عنوان زبان جهانی که محبوبیتش را چه در میان کشورها به عنوان اصلی ترین بازیگران عرصه ی بین الملل و چه در میان سازمان های بین المللی نظیر سازمان ملل متحد که به عنوان بزرگترین سازمان بین المللی شناخته شده است، از یک سو وامدار ویژگی های زبانی و زبان شناختی خود که شامل غنا و عمق واژگانی و انعطاف پذیری بالای آن در مقایسه با سایر زبان هایی که قبل از زبان انگلیسی برای جهانی شدن تلاش نمودند، و از سوی دیگر مدیون قدرت سیاسی و اقتصادی و میزان جمعیتی که به این زبان چه به عنوان زبان مادری خود و چه به عنوان زبان دوم صحبت می کنند می باشد، می تواند به بهبود روابط کشورها در پرتو وجود یک زبان مشترک و واحد در ابراز اهداف و خواستگاه بین المللی اعضای جامعه ی بین المللی به صورت صحیح و منطبق با منظورشان در انعقاد معاهدات و برگزاری مذاکرات و برقراری تعاملات کمک شایانی نماید.

   معرّفی این زبان به عنوان پرکاربردترین زبان در میان شش زبان پذیرفته شده در سازمان ملل متحد، می تواند نقش و جایگاه این زبان را در گسترش، توسعه و تدوین حقوق بین الملل به تصویر بکشد. تفسیر صحیح و دقیق و منطبق با واقعیت از مصوبات مجمع عمومی و قطعنامه های شورای امنیت که از اصلی ترین ارکان این سازمان می باشند، نه تنها می تواند از سرپیچی در بکار بردن آنها ممانعت به عمل آورد، بلکه می تواند سازمان را در رسیدن به هدف اصلی خود که همانا برقراری صلح و امنیت بین المللی است، یاری رساند.

   زبان انگلیسی می تواند در اجرای دقیق و منطبق با عدالت آرای دیوان بین المللی دادگستری به عنوان رکن قضایی سازمان ملل متحد نقشی سازنده در امر خطیر محاکمه ی مجرمان بین المللی ایفا نماید. یافتن منظور دقیق مقنن از ایجاد یک قاعده ی حقوقی از یک سو و اجرای دقیق حکم دیوان به عنوان نظر قاضی در جایگاه مجری عدالت از سوی دیگر می تواند جهانیان را به عدالت خواهی بین المللی امیدوار سازد.

 

   استفاده از زبان انگلیسی در مذاکرات و تعاملات بین المللی می تواند به رسایی و قابل فهم بودن خواستگاه کشورها و عملی کردن اهداف مذاکرات و ممانعت از متروک ماندن معاهدات در پرتو تحلیل دقیق و متناسب از متن معاهدات و یا نتایج اکتسابی در مذاکرات جامه ی عمل بپوشاند.

   ناگفته نماند زبان انگلیسی به عنوان زبان بین المللی می تواند به تدوین و ارتقاء جایگاه حقوق بین الملل از طریق تبدیل ساختار عرفی قوانین به حالت مدون و نگاشته شده، گامی بلند در عرصه ی قاعده مند ساختن روابط بین المللی کشورها بردارد، به گونه ای که عرف های بین المللی را به قوانین نوشته ای مبدل سازد که می تواند در صورت نقض از طرف بازیگران بین المللی الزام آنها را به رعایتشان خواستار شود.

   در آخر نیز می توان با اشاره به این مهم که تسلّط بر یک زبان واحد به عنوان زبان بین المللی در سازمان هایی مانند سازمان ملل متحد که همانا با هدف حفظ صلح و امنیت بین المللی و جلوگیری از مناقشات بین المللی و خونریزی ایجاد شده، می توان با تقلیل سوء برداشت ها و تحلیل های نادرست از قوانین بین المللی، در دستیابی این سازمان به صلح پایدار کمک ارزنده ای کرد.

 

نظرات  (۰)

هیچ نظری هنوز ثبت نشده است

ارسال نظر

ارسال نظر آزاد است، اما اگر قبلا در بیان ثبت نام کرده اید می توانید ابتدا وارد شوید.
شما میتوانید از این تگهای html استفاده کنید:
<b> یا <strong>، <em> یا <i>، <u>، <strike> یا <s>، <sup>، <sub>، <blockquote>، <code>، <pre>، <hr>، <br>، <p>، <a href="" title="">، <span style="">، <div align="">